Производство ферровольфрама, ферромолибдена, ртути, сурьмы. Утилизация ртутьсодержащих отходов и люминесцетных ламп

 

 

 

 

 


    Минаматская конвенция о ртути (Minamata Convention on Mercury)

 
Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]

Статья 3

Источники поставок ртути и торговля ею

  1. Для целей настоящей статьи:
   a) ссылки на «ртуть» включают смеси ртути с другими веществами, в том числе сплавы ртути с концентрацией ртути как минимум в 95 весовых процентов;
   b) «ртутные соединения» означает хлорид ртути (I) (также известный как каломель), оксид ртути (II), сульфат ртути (II), нитрат ртути (II), киноварь и сульфид ртути.

  2. Положения настоящей статьи не применяются к:
   a) объемам ртути и ртутных соединений, подлежащих использованию в исследованиях лабораторного масштаба или в качестве эталонного стандарта;
   b) естественным следовым количествам ртути или ртутных соединений, присутствующим в таких продуктах, как нертутные металлы, руды или минеральные продукты, включая уголь, или продукты, получаемые из этих материалов, и непреднамеренные следовые количества в химических продуктах; или
   c) продуктам с добавлением ртути.

  3. Ни одна Сторона не разрешает первичную добычу ртути, если она не велась на ее территории на дату вступления в силу настоящей Конвенции для этой Стороны.

  4. Каждая Сторона разрешает первичную добычу ртути, только если она велась на ее территории на дату вступления в силу настоящей Конвенции для этой Стороны, на период до пятнадцати лет после этой даты. В течение этого периода ртуть, полученная в ходе такой добычи, используется исключительно в производстве продуктов с добавлением ртути в соответствии со статьей 4, в производственных
процессах в соответствии со статьей 5 или удаляется в соответствии со статьей 11 с применением операций, которые не ведут к рекуперации, рециркуляции, утилизации, прямому повторному или альтернативному использованию.

  5. Каждая Сторона:
   a) предпринимает шаги для выявления отдельных запасов ртути или ртутных соединений в объеме свыше 50 метрических тонн, а также источников поставок ртути, обеспечивающих создание запасов ртути в объеме свыше 10 метрических тонн в год, которые находятся на ее территории;
   b) принимает меры для обеспечения того, чтобы в тех случаях, когда данная Сторона устанавливает наличие избыточного количества ртути в результате вывода из эксплуатации установок для хлорно-щелочного производства, эта ртуть удалялась в соответствии с руководящими принципами экологически обоснованного регулирования, указанными в пункте 3 а) статьи 11, с применением операций, которые не ведут к рекуперации, рециркуляции, утилизации, прямому повторному или альтернативному использованию.

  6. Ни одна Сторона не разрешает экспорт ртути, кроме как:
   a) в Сторону, предоставившую экспортирующей Стороне свое письменное согласие, и только для целей;
     i) вида использования, разрешенного импортирующей Стороне в соответствии с настоящей Конвенцией; или
     ii) экологически безопасного временного хранения, как это предусмотрено в статье 10; или
   b) в государство, не являющееся Стороной, предоставившее экспортирующей Стороне свое письменное согласие, включая подтверждение того, что:
     i) данное государство, не являющееся Стороной, приняло меры для обеспечения охраны здоровья человека и окружающей среды и для обеспечения соблюдения ею
положений статей 10 и 11; и
     ii) эта ртуть будет применяться только для вида использования, разрешенного Стороне в соответствии с настоящей Конвенцией, или для экологически безопасного
временного хранения, как это предусмотрено в статье 10.

  7. Экспортирующая Сторона может рассматривать общее уведомление, направленное импортирующей Стороной или государством, не являющимся Стороной, секретариату, в качестве письменного согласия, требуемого в соответствии с пунктом 6. В этом общем уведомлении указываются любые условия, на которых импортирующая Сторона или государство, не являющееся Стороной, дает свое согласие. Данное уведомление может быть в любой момент отозвано импортирующей Стороной или государством, не являющимся Стороной. Секретариат ведет открытый реестр всех таких уведомлений.

  8. Ни одна Сторона не разрешает импорт ртути из государства, не являющегося Стороной, которому она предоставит свое письменное согласие, за исключением тех случаев, когда данное государство, не являющееся Стороной, предоставило подтверждение того, что эта ртуть получена не из источников, указанных в пункте 3 или пункте 5 b) как неразрешенные.

  9. Сторона, представляющая общее уведомление о согласии в соответствии с пунктом 7, может принять решение о неприменении пункта 8, если она применяет всеобъемлющие ограничения экспорта ртути и ввела внутренние меры, обеспечивающие экологически безопасное регулирование импортируемой ртути. Такая Сторона направляет уведомление о таком решении секретариату, включив
в него информацию с описанием ее экспортных ограничений и внутренних мер регулирования, а также информацию о количествах и странах происхождения ртути, импортируемой из государств, не являющихся Сторонами. Секретариат ведет открытый реестр всех таких уведомлений. Комитет по осуществлению и соблюдению
рассматривает и оценивает любые такие уведомления и вспомогательную информацию в соответствии со статьей 15 и может, если это целесообразно, выносить рекомендации Конференции Сторон.

  10. Процедура, изложенная в пункте 9, может применяться вплоть до завершения второго совещания Конференции Сторон. После этого она применяться не может, если только Конференция Сторон не примет иного решения простым большинством присутствующих и участвующих в голосовании Сторон, исключая любую Сторону, предоставившую уведомление в соответствии с пунктом 9 до завершения второго совещания Конференции Сторон.

  11. Каждая Сторона включает в свою отчетность, представляемую в соответствии со статьей 21, информацию о выполнении требований настоящей статьи.

  12. Конференция Сторон на своем первом совещании предоставляет дополнительные указания в отношении настоящей статьи, особенно в отношении пунктов 5 a), 6 и 8, и разрабатывает и принимает требования в отношении содержания уведомления, о котором говорится в пунктах 6 b) и 8.

  13. Конференция Сторон проводит оценку того, не противоречит-ли цели настоящей Конвенции торговля конкретными ртутными соединениями, и рассматривает вопрос о том, не следует ли распространить действие пунктов 6 и 8 на конкретные ртутные
соединения путем их включения в перечень дополнительного приложения, принятого в соответствии со статьей 27.

 
Страница: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]
 
 

 

 

 

 
 
 

ООО "МЕРКОМ" 140080, Московская область, г. Лыткарино, п. Тураево, НИИП, МЕРКОМ.
Тел/факс: (495) 587-1350; (495) 552-3890
E-mail: mercom-1@yandex.ru
 
Яндекс.Метрика